果たして「構わないでくれ」と相手に言うのは上手いやり方なのでしょうか?まあ普通はそうですが,なかにはそうではない人間もいて,そういった人間は「構わないでくれ」と言われると,相手に何か問題があるのではないかと考えてそこを改善しようとするので,その結果余計にイライラします。
Is it a good idea to tell people to leave you alone? Well, it's usually yes but some people are not like others. They don't take your words as they are when you ask them to do so. They think there's something wrong with you and try to fix it, which annoys you even more.
Leave Me Alone (Fred again.. & Baby Keem)
[Intro]
Hey
Leave me alone
Leave me alone
Y'all better leave me alone
Leave me alone
(Bless up)
[Chorus]
Everybody on a little mission, mission
Money make a—, go-go missin', missin'
I can turn you on in an instant, instant
Everybody leave me, leave me, leave me alone
Everybody on a little mission, mission
Money make a—, go-go missin', missin'
I can turn you on in, on in, on in, on in
Leave me, leave me, leave me alone
Touchin' on your booby, get 'em lifted, lifted
She wanna get lit-lit, lit-lit
Fuckin' on—, fuckin' on—
Battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—
Battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—
[Build]
Everybody, everybody, everybody, everybody
Everybody, everybody, everybody
Leave me alone, alone, alone
[Drop]
Leave me alone, alone, alone
Leave me—
Everybody, everybody, everybo-everybo—, everybody
Everybody, everybody
Leave me alone, alone, alone
Leave me alone, alone, alone
Leave me alone
Yeah
Leave me alone, yeah
Leave me alone, yeah
Y'all better leave me alone
[Bridge]
I don't wanna leave
I-I don't wanna leave
Lea-leave me alone
I-I-I don't wanna leave
I am a party (Bless up)
[Chorus]
Everybody on a little mission, mission
Money make a—, go-go-go-go missin'
I can turn you on in an instant, instant
Everybody battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—
Touchin' on your booby, get 'em lifted, lifted
She wanna get lit-lit, lit-lit
Fuckin' on—, fuckin' on—
Battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—
Battlin' a—, battlin' a—, battlin' a—
[Verse]
My mama tried to warn these hoes, tried to—
My mama tried to warn these hoes not to break my heart again
Not to break my heart again
[Build]
Everybody, everybody, everybody, everybody
Everybody, everybody, everybody, everybody
Everybody, everybody, everybody, everybody
Everybody, everybody, everybody, everybody
Everybody, everybody, everybody, every—
Everybody, everybody, everybody, leave me—
[Drop]
(Alone, alone)
Leave me alone, alone, alone
Leave me—
Everybody, everybody, everybody, everybo—
E-everybody, everybody, e-e-e—, leave me alone, alone, alone
Leave me alone, alone, alone
Leave me alone
Yeah
Leave me alone
Y'all better leave me alone
[Outro]
I am a party
I don't don't wanna leave
I-I don't don't wanna leave
I-I don't don't wanna leave
[Intro]
なあ聞けよ
俺のことはほっといて
いちいち俺に構うなよ
お前ら俺にちょっかい出すな
俺のことならほっとけよ
(神の祝福を)*
[Chorus]
どんなヤツにもちょっとした「目的」みたいなものがあるけど
金があれば上手くいく**・・・それで行方がわからなくなる***
その気になればお前とかすぐにその気にさせられるけど
俺のことはほっとけよ
どんなヤツにもちょっとした「目的」みたいなものがあるけど
金があれば上手くいく,それで行方がわからなくなる
お前なんて一瞬ですぐにその気にさせられるけど
俺のことはほっとけよ
自分の胸****に手をやって持ち上げて見せているけど
あいつは酔いたがってんだ*****
必死に
なにかと戦って・・・
[Build]
お前らみんな
俺のことはほっとけよ
[Drop]
俺のことはほっといて
いちいち俺に構うなよ
お前らみんな
ひとり残らず
俺のことはほっといて
いちいち俺に構うなよ
俺のことはほっとけよ
本当だよ
俺のことはほっといて
いちいち俺に構うなよ
お前ら俺にちょっかい出すな
[Bridge]
他のとこには行きたくないよ
帰るなんてごめんだね
俺のことはほっとけよ
他のとこには行きたくないよ
パーティの主役は俺だ(神の祝福を)
[Chorus]
どんなヤツにもちょっとした「目的」みたいなものがあるけど
金があれば上手くいく・・・それで行方がわからなくなる
その気になればお前とかすぐにその気にさせられるけど
俺のことはほっとけよ
どんなヤツにもちょっとした「目的」みたいなものがあるけど
金があれば上手くいく,それで行方がわからなくなる
お前なんて一瞬ですぐにその気にさせられるけど
俺のことはほっとけよ
自分の胸に手をやって持ち上げて見せているけど
あいつは酔いたがってんだ
必死に
なにかと戦って・・・
[Verse]
ああいう女にママは言ってた
俺に冷たくするなって
酷い目に遭わせるなって
[Build]
なあみんな・・・
[Drop]
(構うなよ)
俺のことはほっといて
いちいち俺に構うなよ
お前らみんな
ちょっかい出すな
邪魔すんな
俺のことならほっとけよ
お前らみんなちょっかい出すな
[Outro]
このパーティの主役は俺だ
他のとこには行きたくないよ
帰るなんてごめんだね
(補足)
* bless up ・・・ 神の祝福がありますように
** make a go (of) ・・・ 成功する,上手くいく
*** go missing ・・・ 行方不明になる
**** booby ・・・ 女性の胸
***** get lit ・・・ 酔っぱらう
(余談)
そういう場合は静かに何も言わずさっさとその場を離れるのが得策です。
0 件のコメント:
コメントを投稿