他人が自分から傷ついているところをただ眺めながら自分には何もできないと思い知るのはさほど楽しい経験とは言えません。
Watching someone hurting themselves and knowing there's nothing you can do for them is not a very pleasant experience.
when the party is over (James Blake)
[Verse 1]
Don't you know I'm no good for you?
I've learned to lose you, can't afford to
Tore my shirt to stop you bleedin'
But nothin' ever stops you leavin'
[Chorus]
Quiet when I'm coming home and I'm on my own
Well I could lie, say I like it like that, like it like that
Well I could lie, say I like it like that, like it like that
[Verse 2]
Don't you know enough already?
I'll only hurt you if you let me
Call me friend, but keep me closer
And I'll call you when the party's over
[Chorus]
Quiet when I'm coming home and I'm on my own
Well I could lie, say I like it like that, like it like that
Well I could lie, say I like it like that, like it like that
[Bridge]
But nothin' is better sometimes
Once we've both said our goodbyes
Let's just let it go
Let me let you go
[Chorus]
Quiet when I'm coming home and I'm on my own
Well I could lie, say I like it like that, like it like that
Well I could lie, say I like it like that, like it like that
[Verse 1]
わかるだろ?俺じゃお前のためにならない
頑張ってやっと身を引く覚悟を決めた,俺には勿体なさすぎるから
お前の流す血を止めたくて着てたシャツまで裂いてみたけど
どんなことをやったってお前は引き止められなくて
[Chorus]
家に帰ってひとりきりだと本当に静かだよ
まあなこれも悪くないとかウソついてもいいけどな
この方がいいなんてウソをつけばいいだけだけど
[Verse 2]
もう流石に気づいてるよな?
放っておいて止めないと俺ってヤツはお前のことを傷つけるだけだって
友達ってことにしてつかずもっと近くに来てくれよ
そうすればパーティが終わったらお前に電話してやるよ
[Chorus]
家に帰ってひとりきりだと本当に静かだよ
まあなこれも悪くないとかウソついてもいいけどな
この方がいいなんてウソをつけばいいだけだけど
[Bridge]
ゼロの方がマシだってことも時々あるんだよ
お互いサヨナラ言っちゃうと
このまま流れに任せたままで
お前を忘れさせてくれ
[Chorus]
家に帰ってひとりきりだと本当に静かだよ
まあなこれも悪くないとかウソついてもいいけどな
この方がいいなんてウソをつけばいいだけだけど
(余談)
こういう場合とにかく「パーティ」が終わらないことには何もできないと思われます。
0 件のコメント:
コメントを投稿