2011年12月25日日曜日

The Living Proof メアリー・J・ブライジ(Mary J. Blige)

この曲は2011年のゴールデン・グローブの最優秀歌曲賞にノミネートされています。1960年代のアメリカの小さな町を舞台にした女性達の人生を描いた映画The Helpに使われています。歌詞も非常にわかりやすい。日本での公開予定は来年12年の3月だとか。公開前に歌詞の内容がわかっているというのも悪くないですよね?
歌っているのはMary J. Blige。彼女のNo More Dramaを聞いた時には衝撃を受け、その力強くソウルフルな声に圧倒されました。
This song is nominated as the Golden Globes Best Original Song 2011.  The movie the song appear is "The Help" depicting the lives of women in a tight-knit southern community in the U.S in '60s.  The lyrics are very self-explanatory.  The movie is scheduled to start in March 2012 in Japan.  So it's not a bad idea to know what the song is telling us in advance, is it?
The singer is Mary J. Blige.  When I first listened to her "No More Drama", I was almost stunned.  Her voice was so powerful and soulful enough to overwhelmed me.        
The Living Proof  (Mary J. Blige)
It's gonna be a long long journey
It's gonna be an uphill climb
It's gonna be a tough fight
There's gonna be some lonely nights
But I'm ready to carry on
I’m so glad the worst is over (cos it almost took me out)
I can start living now ooh ooh
I feel like I can do anything
And finally I'm not afraid to breathe

[CHORUS]
Anything you say to me
And everything you do
You can’t deny the truth
Cos I’m the living proof
So many don’t survive
They just don’t make it through
But look at me oh ho
I’m the living proof - oh yes I am

Thinking 'bout how life's been painful
Took a while to learn how to smile
So now I’m gonna talk to my people oh oh
About the storm [2x] wo ooh
So glad the worst is over
I can start flying now oh ho
My best days are right in front of me
Yet I’m almost there
Cos now I’m free oh

[CHORUS]
Anything you say to me
And everything you do
You can’t deny the truth
Cos I’m the living proof
So many don’t survive
They just don’t make it through
But look at me, I’m the living proof

[BRIDGE]
I know where I’m going
Cos I know where I’ve been oh oh
I kind of feel strong as
I’m gonna stay strong keep going
That’s the way that I’ll win

[CHORUS]
Anything you say to me
And everything you do (everything you do)
You can’t deny the truth
Cos I'm the living proof
So many don’t survive
They just don’t make it through
But look at me, I’m the living proof

Nothing ‘bout my life’s been easy
But nothing’s gonna keep me down no
Cos I know a lot more today
And I know yesterday
So I’m ready to carry on

長い道のりになると思う
上り坂のきつい道で
きっと苦しい戦いになる
ひとりぼっちになる夜もあるはず
だけどやってみせる
最悪の時はもう過ぎた(だって負けそうになったもの)
だからこれからまた人生をやり直す
出来ないことなんかなにもない そんな気がする
やっと自由に息ができる

何を言っても
何をしても
事実は曲げられない
だってここに生き証人がいるから
ここまで来られなかった人も少なくない
途中で挫折して諦めた
でも見てごらん
ここに生き証人がいるんだよ 目の前に

今までの辛かった人生を思い返してた
なかなか笑顔になれなかった
だけどこれから仲間に話すんだ
その辛い思い出を
最悪の時はもう過ぎた(だって負けそうになったもの)
今なら空だって飛べる気がする
これからが人生で最高の時間
それがまさに始まろうとしてる
だってもう自由なんだから

何を言っても
何をしても
真実・事実は曲げられない
だってここに生き証人がいるから
ここまで来られなかった人も少なくない
途中で挫折して諦めた
でも見てごらん
ここに生き証人がいるんだよ 目の前に

これからどうすればいいのかはわかってる
だって今までの経験を覚えてるから
強くなった気がするよ
だからこのまま頑張り抜くよ
そうしなきゃ勝てないから

何を言っても
何をしても
真実・事実は曲げられない
だってここに生き証人がいるから
ここまで来られなかった人も少なくない
途中で挫折して諦めた
でも見てごらん
ここに生き証人がいるんだよ 目の前に

辛い思い出しかない人生だけど
それでも決して負けたりしない
もうバカじゃない
バカだった頃のことも忘れてない
きっとやり遂げてみせるよ

2 件のコメント:

  1. kazuhiko shimatai2013年2月18日 23:41

    すばらしい!

    返信削除
    返信
    1. コメント並びに過分なお褒めのお言葉ありがとうございます。別館(twitter)でも余談を展開しております。まだおいでになっていなければ,お時間があればそちらへも。お待ちしております。

      削除