2021年11月30日火曜日

Lover! Come Back To Me ナット・キング・コール (Nat King Cole)

この曲はブロードウェイ・ミュージカル「The New Moon」のために作られたもので1928年に出版されています。これ以外にもBillie HolidayやBarbra Streisandを含む多くのアーティストがこの曲をカヴァーしています。
This song is a popular song originally written for the Broadway show "The New Moon" and published in 1928.  Many artists including Billie Holiday and Barbra Streisand cover this song as well.
Lover! Come Back To Me  (Nat King Cole)


The sky was blue
And high above
The moon was new
And so was love
This eager heart of mine was singing
Lover where can you be

You came at last
Love had its day
That day is past
You've gone away
This aching heart of mine is singing
Lover come back to me

When I remember every little thing
You used to do
I'm so lonely
Every road I walk along
I walk along with you
No wonder I am lonely

The sky is blue
The night is cold
The moon is new
But love is old
And while I'm waiting here
This heart of mine is singing
Lover come back to me

When I remember every little thing
You used to do
I grow lonely
Every road I walk along
I walk along with you
No wonder I am lonely

The sky is blue
The night is cold
The moon is new
But love is old
And while I'm waiting here
This heart of mine is singing
Lover come back to me

空は青く澄んでいて
その遥か上のところに
浮かんだ月は新月で,まだ姿が見えてなかった
恋もそういう状態で
はやる気持ちで歌ってた
お前にどこで会えるんだって

そしてやっとお前に会って
最高の恋を経験できたけど
もうそれだって過去のこと
お前が姿を消したから
切ない気持ちで歌ってる
なあ戻って来てくれよ

色々と思い出す
あの頃お前がやってたことを
それですごく寂しいんだよ
どこの道を歩いてたって
お前と一緒に歩いてる
寂しくなるのも無理ないな

空は青く澄んでいるけど
夜は寒く冷えている
浮かんだ月は新月で,まだ姿が見えてないけど
2人は長い付き合いだ
ここでこうして待ちながら
こんな気持ちで歌ってる
なあ戻って来てくれよ

色々と思い出す
あの頃お前がやってたことを
それで寂しい気持ちが募る
どこの道を歩いてたって
お前と一緒に歩いてる
寂しくなるのも無理ないな

空は青く澄んでいるけど
夜は寒く冷えている
浮かんだ月は新月で,まだ姿が見えてないけど
2人は長い付き合いだ
ここでこうして待ちながら
こんな気持ちで歌ってる
なあ戻って来てくれよ

(余談)

当然ですが新月といっても月がなくなるわけではなく,単に地球の陰に隠れているだけなのでこのメタファーなのでしょうが,人間関係とりわけ恋愛関係の場合は「見えなくなったらそれでお終い」である場合が少なくない気がします。

0 件のコメント:

コメントを投稿