この曲は1966年に公開されたこの映画のために作られアカデミー歌曲賞を獲得しています。
This song was written for this film released in 1966 and won an Academy Award for Best Original Song.
Born Free (Andy Williams)
[Chorus]
Born free, as free as the wind blows
As free as the grass grows
Born free to follow your heart
[Verse]
Live free, and beauty surrounds you
The world still astounds you
Each time you look at the stars
[Pre-Chorus]
Stay free, where no walls divide you
You're as free as the roaring tides
So there's no need to hide
[Chorus]
Born free, and life is worth living
But only worth living
'Cause you're born free
[Bridge]
(Stay free, where no walls divide you)
You're as free as the roaring tides
So there's no need to hide
[Chorus]
Born free, and life is worth living
But only worth living
'Cause you're born free
[Chorus]
生まれた時から自由なんだよ,風は勝手に吹いてきて
草も勝手に生えてくる,ちょうどそれと同じだよ
自分の気持ちに従ってやりたいようにすればいい
[Verse]
縛られないで生きてれば周りはきれいなものばかり
今だって感動するよ
夜空の星を見上げるたびに
[Pre-Chorus]
縛られないで生きていけ隔てる壁のないとこでなら
渦巻く波とおんなじで自由に生きていられるし
隠れる必要なんてない
[Chorus]
生まれた時から自由だし,人生も生きてくだけの意味があるけど
意味があるっていうだけだ
だって自由なんだから
[Bridge]
(縛られないで生きていけ,隔てる壁のないとこでなら)
渦巻く波とおんなじで自由に生きていられるし
隠れる必要なんてない
[Chorus]
生まれた時から自由だし,人生も生きてくだけの意味があるけど
意味があるっていうだけだ
だって自由なんだから
(余談)
不特定多数の人間(特に若い世代)に向かって語りかける曲だと思ったものの,上記の映画の文脈で考えると語りかける相手はライオンなのかもしれません。
0 件のコメント:
コメントを投稿