人間の心の中には生まれつきある音楽が流れていてそれに似た曲を人は好きになるんだとか。「自分の曲」は何だろうといつも考えながら歌詞を和訳しています。
I have heard that every one of us has a special music running deep inside our soul and whatever music we love in our lives has something in common with it. I always translate English lyrics into Japanese, wondering what my music sounds like.
小学生の頃,学校では「2つの平行な線は決して交わらない」と習いました。当たり前ですよね?ただ,完全にそれが正しいかと言うとそういうわけでもありません。大半の先生は,どうでもいいように思えるものの,実際は非常に重要な「但し書き」をわざわざ付けて教えてくれないからです。すなわち:(ユークリッド幾何学においては)2つの平行な線は決して交わらない。
When we're in elementary school, I think we're taught that two parallel lines never meet. Sounds reasonable, right? It's not totally true, however. Most teachers don't bother to add a seemingly subtle but very important comment to it: Two parallel lines never meet "in Euclid geometry." Be Still (Kelly Clarkson)
[Verse 1]
Far, away from it all
You and me with no one else around
A brand new start
Is all we need, it's all we need to mend these hearts
Back to the beginning
[Pre-Chorus 1]
Be still
Let it go
[Verse 2]
Before we lost hope
When we still touched and love wasn't so hard
[Pre-Chorus 2]
Be still
I already know
[Chorus]
Foolish one with the smile, you don't have to be brave
Every time we fall down, but we're falling from grace
I'll gladly climb your walls if you'll meet me halfway
[Verse 3]
Slow, slow it down
Why do we run, we're missing so much, babe
Just lay in my arms for a while
[Pre-Chorus 3]
Be still
We should've known
[Chorus]
Foolish one with the smile, you don't have to be brave
I'll gladly climb your walls, if you'll meet me halfway
Every time we fall down, but we're falling from grace
Here's my hand and my heart, it's yours to take
違うお考えの方もおいでかもしれませんが,人間は心の中では誰しも自分だけの完璧な世界で暮らしています。誰もが自分の思ったように行動してくれる理想の世界ですが,残念ながらそんな世界は現実には存在しないので,周囲の人間は彼らのやりたいことを勝手なやり方でするばかりで,自分の思うようにはあまり動いてくれません。がっかりすることも少なくありませんが,同じ人間が存在しない以上それは仕方のないことです。
You may not agree but in our mind we all live in our own perfect world where everybody acts and behaves the way we want and expect them to. The point is there's no such world exists in real life. People do what they want in the way they like and don't care very much about what we want. That often disappoints us very much but it can't be helped because none of us are the same. This Is Me (Keala Settle)
[Verse 1: Lettie Lutz]
I am not a stranger to the dark
"Hide away," they say
"'Cause we don't want your broken parts"
I've learned to be ashamed of all my scars
"Run away," they say
"No one'll love you as you are"
[Pre-Chorus: Lettie Lutz]
But I won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious
[Chorus: Lettie Lutz]
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum *
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
[Verse 2: Lettie Lutz, Ensemble]
Another round of bullets hits my skin
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
We are bursting through the barricades
And reaching for the sun
(We are warriors)
Yeah, that's what we've become
(Yeah, that's what we've become)
[Pre-Chorus: Lettie Lutz and Ensemble]
Won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious
[Chorus: Lettie Lutz and Ensemble]
When the sharpest words wanna cut me down
Gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am bruised
I am who I'm meant to be, this is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
[Post-Chorus: Lettie Lutz and Ensemble, Ensemble]
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
[Bridge: Lettie Lutz, Ensemble]
(Oh-oh-oh-oh)
And I know that I deserve your love
(Oh-oh-oh-oh)
There's nothing I'm not worthy of
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
[Pre-Chorus: Lettie Lutz]
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
This is brave, this is bruised
This is who I'm meant to be, this is me
[Chorus: Lettie Lutz, Ensemble, Both]
Look out 'cause here I come
(Look out 'cause here I come)
And I'm marching on to the beat I drum
(Marching on, marching, marching on)
I'm not scared to be seen
I make no apologies, this is me
[Outro: Lettie Lutz, Ensemble, Both]
(Oh-oh-oh-oh)
When the sharpest words wanna break me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)
This is me
たった一箇所をほんの少し変えるだけで全体が大きく変わることもあります。Pete Seegerは,元々は「We WILL overcome」だったこの曲の出だしの部分をわずかに変えて「We SHALL overcome」にしました。大したことはしていないという彼ですが,私にはそう変えたことで大きな違いが生まれたように思われます。
A single small change sometimes gives a huge impact on the whole. Pete Seeger changed the opening line which was originally "We WILL overcome" slightly to "We SHALL overcome". He downplays his contribution to the song but to me the change seems to make a big difference. We Shall Overcome (Pete Seeger)
We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome, some day.
Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.
We'll walk hand in hand,
We'll walk hand in hand,
We'll walk hand in hand, some day.
Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.
We shall live in peace,
We shall live in peace,
We shall live in peace, some day.
Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.
We are not afraid,
We are not afraid,
We are not afraid, TODAY
Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.
The whole wide world around
The whole wide world around
The whole wide world around some day
Oh, deep in my heart,
I do believe
We shall overcome, some day.
人間には「余命」があり,それは誰でも同じです。今まさに生まれたばかりの赤ちゃんであろうとその例外ではありません。彼らには大人よりも多くの時間が残されていますが,それでも無限ではありません。
Our days are numbered. Every one of us, I say. Even a new born baby who's just come into the world isn't an exception. They are usually given more days to live than adults but still these days are limited. Remember Me (Lullaby) (Coco)
[HECTOR]
Remember me
Though I have to say goodbye
Remember me
Don't let it make you cry
For even if I'm far away, I hold you in my heart
I sing a secret song to you each night we are apart
Remember me
Though I have to travel far
Remember me
Each time you hear a sad guitar
[HECTOR & COCO]
Know that I'm with you the only way that I can be
Until you're in my arms again
Remember me
おそらく今まで耳にしたなかでも,歌詞の最も短い曲のひとつであり,ひたすら「ここでギアを入れ替えて,思いっきりやってやる(Change my pitch up, Smack my bitch up)」と繰り返すだけです。この曲,当然のことながら,下のミュージック・ヴィデオとともに大きな論争を巻き起こしたわけですが,女性蔑視の曲であるという批判に対して,バンドはこれはそう言った内容ではなく,「何事にも全力投球しろ」という内容であると反論しています。 (ヴィデオを職場でご覧になる際には注意が必要です。)
Probably this is one of the songs with shortest lyrics I've ever heard. It just repeats "Change my pitch up, Smack my bitch up." As you may expect, the song and the music video below caused considerable controversy after its release. The band denied a criticism that it's too misogynistic, saying it's not about what they think but about "doing anything intensely". (The music video is NSFW.) Smack My Bitch Up (The Prodigy)
「依存」とは一体何でしょうか?Simple English Wikipediaでは依存を「正常に機能するために,身体あるいは精神が何かを著しく必要とする場合」と定義していますが,これがまさに恋愛のある面に当てはまります。
What's addiction? Simple English Wikipedia defines addiction as follows: Addiction is when the body or mind badly wants or needs something in order to work right. That perfectly explains one aspect of being in love. My Lover (Not3s)
[Verse 1]
Girl you're the baddest, no need to practice
'Cause you're so different, you always winning, no girl can match this
They can never match you, 'cause you fire like matchsticks
Keep up your image, angel to sinners, but you the baddest
[Chorus]
I can never be a fool to you, my lover, my lover
Never be a fool to you, my lover, oh, my lover
Everything I do for you, my lover, my lover
Never be a fool to you, my lover, oh, my lover, yeah
My lover, my lover, my lover (oh)
My lover, my lover, my lover (oh, my lover)
[Verse 2]
You be so fly you're my princess Jasmin
Taking flights every time we mappin'
I'm upset every time you leavin'
But I love how your ass be clappin'
When you're walking away, you take my stresses away
She so smart up in the brain, so great in the face
And no one could ever replace
[Chorus: Not3s & Female Vocalist]
Can never be a fool to you, my lover, my lover
Never be a fool to you, my lover, oh, my lover
Everything I do for you, my lover, my lover
Never be a fool to you my lover, oh, my lover, yeah
Never be a fool to you, my lover, my lover, my lover (oh, my lover)
Never be a fool to you, my lover, my lover, my lover (oh, my lover)
[Bridge]
You a queen in the streets, so no one else can be above ya
When you be all alone, at least you know I got ya
Baby girl I can't lie, you got my heart locked up in your locker
And she ain't ever been about, that's why I love her
[Chorus: Not3s & Female Vocalist]
Can never be a fool to you, my lover, my lover
Never be a fool to you, my lover, oh, my lover
Never be a fool to you, my lover, my lover
Everything I do for you, my lover, oh, my lover, yeah
Never be a fool to you, my lover, my lover, never be a fool to you, my lover (oh)
Never be a fool to you, my lover, my lover, never be a- , my lover (oh, my lover)
Never be a fool to you, my lover, my lover, never be a- , my lover (oh)
Never be a fool to you, my lover, my lover, my lover (oh, my lover)
タイトルを見れば様々なことがわかる場合があります。この曲のタイトルLike A Virginについては,今までさほど気にしていなかったのですが,このタイトルがついているということは,相手に出会った時には既に主人公にはセックスの経験があり,その状況で理想の相手に出会えたことを感謝している曲ということになります。
Sometimes a title speaks itself. I've never thought much about the title of this song, "Like A Virgin" before. It suggests the narrator wasn't a virgin anymore when she met the second person. This is a song in which the narrator feels blessed to find a very desirable suitor. Like A Virgin (Madonna)
[Verse 1]
I made it through the wilderness
Somehow I made it through
Didn't know how lost I was until I found you
I was beat, incomplete, I'd been had
I was sad and blue, but you made me feel
Yeah, you made me feel shiny and new
[Chorus 1]
Like a virgin
Touched for the very first time
Like a virgin
When your heart beats next to mine
[Verse 2]
Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you, 'cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah, you make me bold
Oh, your love thawed out
Yeah, your love thawed out what was scared and cold
[Chorus 2]
Like a virgin (hey)
Touched for the very first time
Like a virgin
With your heartbeat next to mine
[Verse 3]
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'til the end of time
'Cause you made me feel
Yeah, you made me feel I've nothing to hide
[Chorus 2]
Like a virgin (hey)
Touched for the very first time
Like a virgin
With your heartbeat next to mine
[Outro]
Like a virgin
Like a virgin
Feels so good inside
When you hold me, and your heart beats, and you love me
Ooh, baby yeah
Can't you hear my heart beat for the very first time?
宗教は一体何のためにあるのでしょうか?おわかりのように, この曲には元々2番目のヴィデオでWretch 32が歌っているラップ・パートは存在しませんが,彼はそこで以前自分の曲でも触れた件について語っています。この曲を聞きながら,人間には頼れるあるいは逃げて行ける存在が必要であり,そういうものを「神」と呼んだりするのだなと感じました。
What's a religion for? As you see, the song originally has no rap part performed by Wretch 32 in the second video below. There he again mentioned aborting his child as he did in his song before. Listening to this song, I feel we need someone we can rely on or run to and often call them God sometimes. Blinded by Your Grace - Pt. 2 (Stormzy ft. MNEK)
(Acoustic Version ft. Wretch 32 and Aion Clarke)
[Intro: Stormzy]
I'm blinded by your grace
I'm blinded by your grace, by your grace
I'm blinded by your grace
I'm blinded by your
[Chorus: Stormzy & MNEK]
Lord, I've been broken
Although I'm not worthy
You fixed me, I'm blinded by your grace
You came and saved me
Lord, I've been broken
Although I'm not worthy
You fixed me, now I'm blinded by your grace
You came and saved me
[Verse 1: Stormzy]
One time for the Lord, and one time for the cause
And one round of applause
One time for Fraser T Smith on the chords
I feel we got one, I stay prayed up then I get the job done
Yeah, I'm Abigail's yout, but I'm God's son
But I'm up now, look at what God's done
Now I real talk, look at what God did
On the main stage runnin' 'round topless
I phone Flipz then I tell him that he got this
This is God's plan, they can never stop this
Like... wait right there, could you stop my verse?
You saved this kid and I'm not your first
It's not by blood and it's not by birth
But oh my God, what a God I serve
[Chorus: Stormzy & MNEK]
Lord, I've been broken
Although I'm not worthy
You fixed me, I'm blinded by your grace
You came and saved me
Lord, I've been broken
Although I'm not worthy
You fixed me, now I'm blinded by your grace
You came and saved me
[Verse 2: MNEK]
I said a prayer this morning, I prayed I would find a way
To another day, I was so afraid
'Til you came and saved, you came and saved me
And the rain was pouring, 'cause the sun faded away
Now I'm in a better place, no longer afraid
Blinded by your grace, you came and saved me, yeah
I said a prayer this morning, I prayed I would find a way
To another day, I was so afraid
'Til you came and saved, you came and saved me
And the rain was pouring, 'cause the sun faded away
Now I'm in a better place, no longer afraid
Blinded by your grace, you came and saved me, yeah
[Chorus: Stormzy & MNEK]
Lord, I've been broken
Although I'm not worthy
You fixed me, I'm blinded by your grace
You came and saved me
Lord, I've been broken
Although I'm not worthy
You fixed me, now I'm blinded by your grace
You came and saved me
ある曲を聞いた時その主人公が男性か女性かわかりますか?勿論歌声を聞けばかなりの確率で当てることができますが,私の言いたいのはそういうことではなく,歌詞を見ただけでそれがわかるかどうかと言うことです。日本語の曲の場合は日本語が性によって言葉づかいの変わる言語なので比較的簡単で,主人公が自分を何と呼んでいるか(俺,私,僕,アタシ)で主人公が男性か女性かわかる場合が少なくありませんが,英語の場合はそこまで簡単にはいきません。
Do you detect the gender of the narrator of a song? Sure, you can make a good guess when you hear the vocal. What I'm asking here is if you can spot it just looking at the lyrics. In case of Japanese songs, detection is not very hard because it's a gender conscious language. Pronoun which the narrator uses to refer to themselves often indicates their gender. It's not that simple in English. Baby Love (The Supremes)
Ooh baby love, my baby love
I need you, oh how I need you
But all you do is treat me bad
Break my heart and leave me sad
Tell me, what did I do wrong
To make you stay away so long
'Cause baby love, my baby love
Been missing ya, miss kissing ya
Instead of breaking up
Let's do some kissing and making up
Don't throw our love away
In my arms, why don't you stay?
Need ya, need ya
Baby love, ooh, baby love
Baby love, my baby love
Why must we seperate, my love
All of my whole life through
I never loved no one but you
Why you do me like you do?
I get this need
Ooh, ooh, need to hold you
Once again, my love
Feel your warm embrace, my love
Don't throw our love away
Please don't do me this way
Not happy like I used to be
Loneliness has got the best of me
My love, my baby love
I need you, oh how I need you
Why you do me like you do
After I've been true to you
So deep in love with you
Baby, baby, ooh till it's hurtin' me
Till it's hurtin' me
Ooh, baby love
Don't throw our love away
Don't throw our love away
リードで述べた「主人公の性別」ですが,この曲の場合,歌っているのがThe Supremesであることを無視すれば,主人公が「女性」である考える根拠は「treat me bad」という言葉づかいにあると思われます。こういう表現を使っていることから,主人公が受身的な立場にあるということが推測できるからです。
今日人間はより忙しくせっかちになっています。SNSの投稿をチェックするのと同時に仕事をしたり勉強したりしなければならないので,日常生活においてもっとも大切なもののひとつが時間です。したがって,ヒット曲を書こうと思ったら,聞き手に合わせて曲は短くシンプルで尚且つ繰り返しの多い曲にしなければなりません。そういう曲を大衆が求めているからです。
We are getting more and more busy and impatient these days. We have to check posts on our SNS and have to work and/or study as well. One of the highly demanded things in our daily lives is 'time'. So if you want to write a hit, you have to make sure the song is short, simple and repetitive for the audience these days. That's what many people want a song to be. The Gate (Bjork)
[Verse 1]
My healed chest wound
Transformed into a gate
Where I receive love from
Where I give love from
[Chorus 1]
And I care for you, care for you
I care for you, care for you
Care for you, care for you
I care for you, care for you
[Verse 2]
Split into many parts
Splattered light beams into prisms
That will reunite
[Chorus 2]
If you care for me, care for me
If you care for me, care for me
Care for me, care for me
And then I'll care for you, care for you
I care for you, care for you
I care for you, care for you
Care for you, care for you
[Verse 3]
Didn't used to be so needy
Just more broken than normal
Proud self-sufficiency
My silhouette is oval
It is a gate
[Chorus 3]
I can care for you, care for you from
I can care for you, care for you
I care for you, care for you
I care for you, care for you
I care for you, care for you
You care for me, care for me
Care for you
「恋患い」という言葉をご存知でしょうか?勿論実際の病気ではなく,誰かを好きになることによって,熱っぽい,気分がすぐれない,食欲がない,急に気分が変わるなどのカゼの症状によく似たいくつかの症状が現れることを示す言葉です。
Have you ever heard of 'love sickness'? It's not a real disease, of course. It represents a group of symptoms which resemble that of flu like feverish, feeling unwell, loss of appetite or a sudden mood change caused by falling in love with someone. Dr Wanna Do (Caro Emerald)
I just made an appointment
For a special rendez-vous
To see a man of miracles
And all that he can do
I checked in at reception
Put my hat onto my lap
And when he walked in dressed in white
I had a heart attack
My eyes went ooh
My voice just cooed
My mind let loose
I'll stay forever, it's up to you
(Dabedebedibedabedudohdoh)
Doctor, I want you
Do what you want to do
I can't get over you
Doctor. Do anything that you want to do
Doctor I want you
Do what you want to do
I can't get over you
Doctor, do anything that ya want to do
I sat down and I waited
'Til I heard my name get called
It's like I'm at the races
And I think I won them all
He asked me to step forward
First I caught my breath, and ran
For endless observation
In the hands of Superman
My eyes went ooh
My voice just cooed
My mind let loose
I'll stay forever, it's up to you
(Dabedebedibedabedudohdoh)
Doctor, I want you
Do what you want to do
I can't get over you
Doctor. Do anything that you want to do
Doctor I want you
Do what you want to do
I can't get over you
Doctor, do anything that ya want to do
Come over here and give me some medicine
Move a little closer so my head can spin
A little bit of potion makes my fever go
Get it out of me me like a volcano
My eyes went ooh (uhuh uhuh)
My voice just cooed (you know it)
My mind let loose
Mmm, Dr. Love
(Dabedebedibedabedudohdoh)
Doctor, I want you
Do what you want to do
I can't get over you
Doctor. Do anything that you want to do
Doctor I want you
Do what you want to do
I can't get over you
Doctor, do anything that ya want to do
「ちょっとだけ「お薬」が貰えたら,アタシの熱も下がるはず,まるで火山になったみたいに,体が燃えて熱いから(A little bit of potion makes my fever go, Get it out of me me like a volcano)」という主人公ですが,一体どういう「お薬」なのか,個人的に大変気になります。
プロレスのリングの中で悪役(ヒール)を演じるのは楽しいのかもしれませんが,実生活において,自ら進んで悪役を買って出る人はあまりいません。人間には誰しも「自尊欲求」というものがあるので,いい人と思われたい,イヤなヤツだと思われたくないと考えるものです。
In a ring of professional wrestling, playing a villain is a fun maybe. In real life, however, it's not a thing we're willing to do. We all have the need to maintain and enhance self-esteem. So we want to be seen as a nice person and to avoid being otherwise. Let Me Go (Hailee Steinfeld & Alesso)
[Verse 1: Hailee Steinfeld]
You made plans and I, I made problems
We were sleeping back to back
We know this thing wasn't built to last
Good on paper, picture perfect
Chased the high too far, too fast
Picket white fence, but we paint it black
[Pre-Chorus: Hailee Steinfeld]
Ooh, and I wished you had hurt me harder than I hurt you
Ooh, and I wish you wouldn't wait for me but you always do
[Chorus: Hailee Steinfeld]
I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't
Somebody's taking care of all of the mess I've made
Someone you don't have to change
I've been hoping
Someone will love you, let me go
Someone will love you, let me go
I've been hoping
Someone will love you, let me go
[Verse 2: Florida Georgia Line]
Spend some time, but this time ain't even
I could leave it in the past
But you're holding on to what you never had
It's good on paper, picture perfect
Chased the high too far, too fast
Picket white fence, but we paint it black
[Pre-Chorus: Hailee Steinfeld]
Ooh, and I wished you had hurt me harder than I hurt you
Ooh, and I wish you would have waited for me but you always do
[Chorus: Hailee Steinfeld]
I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't
Somebody's taking care of all of the mess I've made
Someone you don't have to change
I've been hoping
Someone will love you, let me go
Someone will love you, let me go
I've been hoping
Someone will love you, let me go (go, go, go)
Someone will love you, let me go (go, go, go)
Someone will love you, let me go (go, go, go)
Someone will love you, let me go (go, go, go)
Someone will love you, let me go
[Outro: Hailee Steinfeld]
I've been hoping somebody loves you in the ways I couldn't
Somebody's taking care of all of the mess I've made
Someone you don't have to change
I've been hoping
Someone will love you, let me go
Harold Grayの4コマ漫画「孤児アニー(Little Orphan Annie)」を基にしたブロードウェイ・ミュージカルの一曲で,1977年の初演以来約6年間にわたって上演されました。楽しく明るい曲ですが,実際に孤児になるということはそれほと楽しいことではないでしょう。
This song is a track from a Broadway musical Annie which was based on Harold Gray's comic strip Little Orphan Annie. The play has run for almost six years since it was produced in 1977. The song sounds fun and happy. In real life, however, I don't think being an orphan is that funny. Maybe (Annie)
皆さんの生きる支えは何でしょうか? 自分で成し遂げた業績でしょうか?それともイケてるルックスでしょうか?そうなのかもしれませんが,私は日々の小さな出来事が生きる支えになっていると思います。FacebookやInstagramの記事についた嬉しいコメント,友達の笑顔,そして最低の気分の時に聞こえて来た優しい声です。
What makes your life meaningful? Achievements you have made yourself? Your good look that attracts people? Probably so but I think it's little things you experience every day. A sweet comment on your post on Facebook and Instagram. A smile from your friend. A warm voice you hear when you feel miserable. Leave A Light On (Tom Walker)
[Verse 1]
The second someone mentioned you were all alone
I could feel the trouble coursing through your veins
Now I know, it's got a hold
Just a phone call left unanswered, had me sparking up
These cigarettes won't stop me wondering where you are
Don't let go, keep a hold
[Pre-Chorus]
If you look into the distance, there's a house upon the hill
Guiding like a lighthouse to a place where you'll be
Safe to feel our grace 'cause we've all made mistakes
If you've lost your way...
[Chorus]
I will leave the light on
I will leave the light on
I will leave the light on
I will leave the light on
[Verse 2]
Tell me what's been happening, what's been on your mind
Lately you've been searching for a darker place
To hide, that's alright
But if you carry on abusing, you'll be robbed from us
I refuse to lose another friend to drugs
Just come home, don't let go
[Pre-Chorus]
If you look into the distance, there's a house upon the hill
Guiding like a lighthouse to a place where you'll be
Safe to feel our grace 'cause we've all made mistakes
If you've lost your way...
[Chorus]
I will leave the light on
I will leave the light on
I will leave the light on
I will leave the light on
I will leave the light on
[Outro]
If you look into the distance, there's a house upon the hill
Guiding like a lighthouse, it's a place where you'll be
Safe to feel our grace and if you've lost your way
If you've lost your way (I will leave the light on)
And I know you're down and out now, but I need you to be brave
Hiding from the truth ain't gonna make this all okay
I feel your pain if you don't feel our grace
And you've lost your way
I will leave the light on
I will leave the light on
'Cause I will leave the light on
何をもってして,優れた歌手や名曲と言うのかを決めるのはなかなかに難しいものです。勿論多くの要素があるでしょう。優れた歌手の場合,往々にして「音程を決して外さず」「力強くすぐにそれとわかる特徴のある声」をしていますし,曲の組み立てやライミングの素晴らしい曲が名曲と呼ばれたりしますが,それが本質というわけではありません。思うに最も重要な点は,聞き手がそこにある種の「真実味」を感じ,そのアーティストがそれをでっち上げたわけではないと思えることではないでしょうか?
It's pretty hard to determine what defines a good singer or a good song. Many elements are involved, I think. A good singer is often pitch-perfect and has a powerful and distinctive voice. A good song has a clever song structure and an elaborate rhyme scheme. These are not, however, essential. The most important is, I think, people see something genuine in them and know the artist isn't making it up. Only One (Kanye West ft. Paul McCartney)
[Verse 1]
As I lay me down to sleep
I hear her speak to me
Hello 'Mari, how ya doin'?
I think the storm ran out of rain, the clouds are movin'
I know you're happy, cause I can see it
So tell the voice inside ya head to believe it
I talked to God about you, he said he sent you an angel
And look at all that he gave you
You asked for one and you got two
You know I never left you
Cause every road that leads to heaven's right inside you
So I can say
[Hook]
Hello, my only one, just like the mornin' sun
You'll keep on risin' 'til the sky knows your name
Hello my only one, remember who you are
No you're not perfect but you're not your mistakes
[Verse 2]
Hey, hey, hey, hey
Oh, the good outweighs the bad even on your worst day
Remember how I'd say
Hey hey one day, you'll be the man you always knew you could be
And if you knew how proud I was
You'd never shed a tear, have a fear, no you wouldn't do that
And though I didn't pick the day to turn the page
I know it's not the end every time I see her face, and I hear you say
[Hook]
Hello my only one, remember who you are
You got the world cause you got love in your hands
And you're still my chosen one
So can you understand? One day you'll understand
[Bridge]
So hear me out, hear me out
I won't go, I won't go
No goodbyes, no goodbyes
Just hello, just hello
And when you cry, I will cry
And when you smile, I will smile
And next time when I look in your eyes
We'll have wings and we'll fly
[Hook]
Hello my only one, just like the mornin' sun
You'll keep on risin' 'til the sky knows your name
And you're still my chosen one, remember who you are
No you're not perfect but you're not your mistakes
[Outro]
Hey, hey, hey, hey
Tell Nori about me, tell Nori ab-
I just want you to do me a favor
Tell Nori about me, tell Nori about me
Tell Nori about me, tell Nori about me
Tell Nori about me, tell Nori about me
Tell Nori about me, tell Nori about me
Tell Nori about me...
ちょっと安直では?タイトルを見た時にはそう思いましたし,実際そうなのかもしれませんが,時にはその時の自分の気持ちを表現するのが,ロマンティックではあるもののよくあるいかにな表現だったりするものです。
The song title sounds a bit cheesy. That's what I thought when I saw it. Maybe it does. Sometimes, however, an romantic yet cliche expression is exactly what you're feeling. You Are The Reason (Calum Scott)
[Verse 1]
There goes my heart beating
Cause you are the reason
I'm losing my sleep
Please come back now
[Verse 2]
There goes my mind racing
And you are the reason
That I'm still breathing
I'm hopeless now
[Chorus]
I'd climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I've broken
Oh, cause I need you to see
That you are the reason
[Verse 3]
There goes my hands shaking
And you are the reason
My heart keeps bleeding
I need you now
[Verse 4]
If I could turn back the clock
I'd make sure the light defeated the dark
I'd spend every hour, of every day
Keeping you safe
[Chorus]
I'd climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I've broken
Oh, cause I need you to see
That you are the reason
[Bridge]
I don't want to fight no more
I don't want to hide no more
I don't want to cry no more come back, I need you to hold me
(You are the reason)
A little closer now, just a little closer now
Come a little closer, I need you to hold me tonight
You are the reason
[Outro]
I'd climb every mountain
And swim every ocean
Just to be with you
And fix what I've broken
Cause I need you to see
That you are the reason
おそらくこれまでに聞いたもののなかで最も直球でシンプルな曲のひとつです。高校生であればこの主人公の言っていることは理解できると思います。「彼 (boyfriend)」になりたい,それだけですね。
Probably this is one of the most straightforward songs I've ever heard. It's one of the simplest songs, too. I bet any high school student would understand what the narrator is saying. They want to be the second person's boyfriend. End of the story. I Wanna Be Your Boyfriend (Ramons)
Hey, little girl I want to be your boyfriend Sweet little girl I want to be your boyfriend Do you love me babe? What do you say? Do you love me babe? What can I say? Because I want to be your boyfriend
タイトルといい,ミュージック・ヴィデオといい,破局ソングを思わせるのですが,歌詞を見ると逆に取れなくもないような気がします。そこでまずヴィデオを見た後で,Wのラベルを付けるか,breakupのラベルを付けるかを決めることにしました。少し長いヴィデオですが,曲は 2分30秒辺りから始まります。
The title implies it's a breakup song and the music video seemed to agree but the lyrics can be taken to suggest otherwise. So I had to finish the music video below first before I decided to add 'W' or 'breakup' label to this song. It's a rather long video and the song starts around 2:30. Tell Me You Love Me (Demi Lovato)
[Verse 1]
Oh no, here we go again
Fighting over what I said
I'm sorry, yeah I’m sorry
Bad at love, no, I'm not good at this
But I can't say I’m innocent
Not hardly, but I'm sorry
[Pre-Chorus]
And all my friends, they know and it's true
I don't know who I am without you
I got it bad, baby
Got it bad
[Chorus]
Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
Ooohhhh, ooh
No, you ain't nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
[Verse 2]
And I hope I never see the day
That you move on and be happy without me
Without me
What’s my hand without your heart to hold?
I don’t know what I'm living for
If I’m living without you
[Pre-Chorus]
All my friends, they know and it's true
I don't know who I am without you
I've got it bad, baby
I got it bad
[Chorus]
Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
Ooohhhh, ooh
You ain’t nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
My heart's like
Ooooh, ooh
No, you ain't nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
[Bridge]
Everything I need
Is standing in front of me
I know that we will be alright, alright, yeah
Through the ups and downs
Baby, I'ma stick around
I promise we will be alright, alright
[Chorus]
Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
Ooohhhh, ooh
You ain't nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
[Outro]
My heart's like
Ooooh, ooh
Everything I need
Is standing in front of me
I know that we will be alright, alright, yeah
「自分のことを大切に思ってくれる人がいなけりゃ,すごいヤツとは言えないよ」という主人公。愛の方が金よりも重要だと言う意味であり,本当にそうなのかもしれませんが,ただ果たしてそこまで言い切っていいんでしょうか?「世界は金で回ってる」と言うではありませんか。それに・・・
ええと「家族」は「愛してくれる人」に入るんですかね?
"You're nobody til somebody loves you", the narrator says. I think what they're trying to say is that love is much greater than money. That could be true but how can he be so sure about it? People say money makes the world go round and ...
Erm... do family members count? You're Nobody till Somebody Loves You (Dean Martin)
You're nobody til somebody loves you
You're nobody til somebody cares
You may be king, you may possess the world and it's gold
But gold won't bring you happiness when you're growing old
The world still is the same, you never change it
As sure as the stars shine above
You're nobody til somebody loves you
So find yourself somebody to love
The world still is the same, you never change it
As sure as the stars shine above
Well, you're nobody til somebody loves you
So find yourself somebody to love
現在地球上の多くの国や地域では,年齢,性別,宗教あるいは社会的地位に関係なく,(少なくとも法律上は)自分の着たいものを自由に着てよいことになっています。 しかし人間は何世紀もの間,その人間の社会的な地位,婚姻関係あるいは宗教などに応じた衣装を着ることを求められてきました。そして世界にはその枠組みがいまだに機能している場所もあります。
Today in many countries and regions of the world, we're (at least legally) free to wear whatever we like regardless of our age, gender, sex, religion and social status. We have been, however, asked to wear the costume or clothing representing our social, marital or religious status as well as gender or sex for centuries. That paradigm still rules in some parts of the world. Beautiful Trauma (P!nk)
[Verse 1]
We were on fire
I slashed your tires
It's like we burn so bright, we burn out
I made you chase me
I wasn't that friendly
My love, my drug, we're fucked up, oh
[Pre-Chorus 1]
'Cause I've been on the run so long they can't find me
You're waking up to remember I'm pretty
And when the chemicals leave my body
Yeah, they're gonna find me in a hotel lobby
Mmm, tough
Times they keep comin'
All night
Laughin' and fuckin'
Some days like I'm barely breathin'
After we were high and the love dope died it was you
[Chorus]
The pill I keep takin'
The nightmare I wake in
There's nothin', no nothin', nothin' but you
My perfect rock bottom
My beautiful trauma
My love, my love, my drug, oh
[Post-Chorus]
My love, my love, my love, my drug, oh
My love, my love, my love, my drug, oh
My love, my love, my love, my drug, oh
My love, (oh) my love, my drug, we're fucked up
[Verse 2]
You punched a hole in
The wall and I framed it
I wish I could feel things like you
Everyone's chasing
That holy feeling
And if we don't stay lit we'll blow out
Blow out
[Pre-Chorus 2]
'Cause we've been on the run so long they can't find us
Who's gonna have to die to remind us
That it feels like we chose this (chose this) blindly
Now I'm gonna fuck up a hotel lobby
'Cause these tough
Times they keep comin'
Last night
I might have messed it up again
Some days like I'm barely breathin'
But after we were high and the love dope died it was you
[Chorus]
The pill I keep takin'
The nightmare I wake in
There's nothin', no nothin', nothin' but you
My perfect rock bottom
My beautiful trauma
My love (my love), my love, my drug, oh
[Post-Chorus]
My love, my love (my love), my love, my drug, oh
My love (my love), my love (my drug), my love, my drug, oh
My love (my love), my love (my love), my love, my drug, oh
(My drug) my love, (my love), my love, my drug, we're fucked up
[Bridge]
These tough
Times they keep comin'
All night
Laughin' and fuckin'
Some days like I'm barely breathin'
After we were high and the love dope died it was you
[Chorus]
The pill I keep takin'
The nightmare I wake in
There's nothin', no nothin', nothin' but you
My perfect rock bottom
My beautiful trauma
My love, my love, my drug, oh (drug)
「Immortal不死の)」意味はなんでしょうか?我々が何かを指して「不死の」と言う場合,それが生き物であり,いつかは死んだり,消えてしまったりするという前提があるように思います。ダイアモンドに「不死の」という言葉がつかないのは,それが生き物ではなく,決して「死なない」からです。
What does 'immortal' mean? I think when we call something immortal, we assume it's alive and supposed to die or subject to die or disappear someday. We don't call a diamond immortal because it's not alive and never dies. Immortals (Fall Out Boy)
[Verse 1]
They say we are what we are
But we don’t have to be
I’m bad behavior but I do it in the best way
I’ll be the watcher of the eternal flame
I’ll be the guard dog of all your favorite dreams
[Pre-Chorus]
I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
I try to picture me without you but I can’t
[Chorus]
'Cause we could be immortals, immortals
Just not for long, for long
Live with me forever now
Pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals
Immortals
Immortals
Immortals
[Verse 2]
Sometimes the only payoff for having any faith
Is when it’s tested again and again everyday
I’m still comparing your past to my future
It might be your wound but they’re my sutures
[Pre-Chorus]
I am the sand in the bottom half of the hourglass (glass, glass)
I try to picture me without you but I can’t
[Chorus]
'Cause we could be immortals, immortals
Just not for long, for long
Live with me forever now
Pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals
Immortals
[Outro]
And live with me forever now
Pull the blackout curtains down
We could be immortals, immortals
Just not for long, for long
We could be immortals
Immortals
Immortals
Immortals
Immortals
定住できる場所を持たない人々は「ホームレス」と呼ばれるわけですが,この定義に当てはまる人がすなわち皆ホームレスかというと必ずしもそうとは言えませんし,逆に当てはまらなくともそう分類される人もいます。
We call some people who don't have a permanent dwelling 'homeless'. Those who fit the definition, however, are not necessarily called 'homeless' while those who don't could be categorize as such. Home (Machine Gun Kelly, X Ambassador and Bebe Rexha)
[Chorus: Sam Harris & Bebe Rexha]
Home
A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home
Home
A place where I can go To take this off my shoulders
Someone take me home
Someone take me
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Look, I didn't power through the struggle
Just to let a little trouble, knock me out of my position
And interrupt the vision
After everything I witnessed, after all of these decisions
All these miles, feet, inches
They can't add up to the distance
That I have been through, just to get to
A place where even if there's no closure, I'm still safe
I still ache from trying to keep pace
Somebody give me a sign, I'm starting to lose faith
[Pre-Chorus: Sam Harris & Machine Gun Kelly]
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
How did I lose it when I was right there?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Tell me why the world never fights fair
I'm trying to find
[Chorus: Sam Harris + Bebe Rexha & (Machine Gun Kelly)]
Home
A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home
Home A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home
(It's been a long time coming) Someone take me
[Post-Chorus: Sam Harris & Bebe Rexha]
Home, ho-o-o-o-me
Home, home
Someone take me
Home, ho-o-o-o-me
Home, home
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
Look, I've been through so much pain
And it's hard to maintain, any smile on my face
'Cause there's madness on my brain
So I gotta make it back, but my home ain't on the map
Gotta follow what I'm feeling to discover where it's at
I need the (memory)
In case this fate is forever, just to be sure these last days are better
And if I have any (enemies)
To give me the strength to look the devil in the face and make it home safe
[Pre-Chorus: Sam Harris & Machine Gun Kelly]
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
How did I lose it when I was right there?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
Tell me why the world never fights fair
I'm trying to find
[Chorus: Sam Harris + Bebe Rexha]
Home A place where I can go
To take this off my shoulders
Someone take me home
Someone take me
[Bridge: Bebe Rexha + Sam Harris]
I found no cure for the loneliness
I found no cure for the sickness
Nothing here feels like home
Crowded streets, but I'm all alone I found no cure for the loneliness
I found no cure for the sickness
Nothing here feels like home
Crowded streets, but I'm all alone
[Post-Bridge: Machine Gun Kelly, Sam Harris & Bebe Rexha] Someone take me
Home, ho-o-o-o-me
Take me home
Home, home (take me home)
Someone take me
Home, ho-o-o-o-me (someone, someone)
Nothing here feels like home
Home, home Someone take me
名曲です。歌詞に登場する「羊飼い(見守って世話してくれるそういう人)」と「迷える子羊」は聖書に登場する「神」と「人間」の関係を踏まえたものですが,同時に,その前に「今の自分のイニシャルに,あの人のイニシャルを付けたいの(I'd like to add his initial to my monogram)」という下りがあることを考えれば,夫婦のメタファーでもあります。
This is a classic. The relationship between the shepherd and a lost lamb in the lyrics is a reference to Bible in which the former represents God and the latter a human. It's also a metaphor for a married couple having the previous line "I'd like to add his initial to my monogram". Someone Who'll Watch Over Me (Ella Fitzgerald)
[Verse 1]
There's a saying old, says that love is blind
Still we're often told, "seek and ye shall find"
So I'm going to seek a certain lad I've had in mind
[Verse 2]
Looking everywhere, haven't found him yet
He's the big affair I cannot forget
Only man I ever think of with regret
I'd like to add his initial to my monogram
Tell me, where is the shepherd for this lost lamb?
[Verse 3]
There's a somebody I'm longin' to see
I hope that he, turns out to be
Someone who'll watch over me
I'm a little lamb who's lost in the wood
I know I could, always be good
To one who'll watch over me
[Verse 4]
Although he may not be the man some
Girls think of as handsome
To my heart he carries the key
[Verse 5]
Won't you tell him please to put on some speed
Follow my lead, oh, how I need
Someone to watch over me
[Verse 6]
Won't you tell him please to put on some speed
Follow my lead, oh, how I need
Someone to watch over me
人間は長い間,星の並びや星座には人生に影響を与える不思議な力があると信じ,占星術がある種の科学であると考えて来ました。この考え方は我々の文化に深く根付いているので,「幸運の星」などというものは存在しないとうすうすわかっているにもかかわらず,「幸運な星の下に生まれた(born under a lucky star)」などと言ってしまうことが少なくありません。
Humans have accepted astrology as a form of science for a long time, thinking a constellations and zodiac signs have a magical power to control our life for a long time. The belief has rooted deep down in our culture and we often use an expression like "born under a lucky star" even if we all know in the back of my head there's no such thing in the universe.
Read more at: https://www.brainyquote.com/topics/astrology
Rewrite The Stars (Phillip Carlyle and Anne Wheeler)
[Verse 1: Phillip Carlyle]
You know I want you
It's not a secret I try to hide
I know you want me
So don't keep saying our hands are tied
You claim it's not in the cards
But fate is pulling you miles away
And out of reach from me
But you're here in my heart
So who can stop me if I decide
That you're my destiny?
[Chorus: Phillip Carlyle]
What if we rewrite the stars?
Say you were made to be mine
Nothing could keep us apart
You'd be the one I was meant to find
It's up to you, and it's up to me
No one can say what we get to be
So why don't we rewrite the stars?
Maybe the world could be ours
Tonight
[Verse 2: Anne Wheeler]
You think it's easy
You think I don't want to run to you
But there are mountains
And there are doors that we can't walk through
I know you're wondering why
Because we're able to be
Just you and me
Within these walls
But when we go outside
You're going to wake up and see that it was hopeless after all
[Chorus: Anne Wheeler]
No one can rewrite the stars
How can you say you'll be mine?
Everything keeps us apart
And I'm not the one you were meant to find
It's not up to you
It's not up to me
When everyone tells us what we can be
How can we rewrite the stars?
Say that the world can be ours
Tonight
[Verse 3: Phillip Carlyle and Anne Wheeler]
All I want is to fly with you
All I want is to fall with you
So just give me all of you
[Anne Wheeler]
It feels impossible
[Phillip Carlyle]
It's not impossible
[Anne Wheeler]
Is it impossible?
[Both]
Say that it's possible
[Chorus: Phillip Carlyle and Anne Wheeler]
How do we rewrite the stars?
Say you were made to be mine?
Nothing can keep us apart
Cause you are the one I was meant to find
It's up to you
And it's up to me
No one can say what we get to be
And why don't we rewrite the stars?
Changing the world to be ours
[Outro: Anne Wheeler]
You know I want you
It's not a secret I try to hide
But I can't have you
We're bound to break and
My hands are tied
我々日本人にとって「走る(run)」という言葉は,ストライドの間,足が全く地面につかないように,素早く足を動かす動作を指すだけで,それ以外にはあまり意味はありませんが,英語では違います。英語の「run」には「逃走する(flee)」という意味があるからです。
To us Japanese, 'hashiru' or 'run' means simply moving swiftly on foot so that both or all feet are not on the ground during each stride. It doesn't have much connotation. Things are different in English. It also has a meaning similar to 'flee'. Runnin' (Lose It All) (Naughty Boy ft. Beyoncé, Arrow Benjamin)
[Verse 1: Beyoncé]
These four lonely walls have changed the way I feel
The way I feel, I'm standing still
And nothing else matters now, you're not here
So where are you? I've been callin' you, I'm missin' you
[Pre-Chorus: Beyoncé]
Where else can I go? Where else can I go?
Chasin' you, chasin' you
Memories turn to dust, please don't bury us
I got you, I got you
[Chorus: Beyoncé]
Runnin', runnin', runnin', runnin'
Runnin', runnin', runnin'
Ain't runnin' from myself no more
Together we'll win it all
I ain't runnin', runnin', runnin', runnin'
Runnin', runnin', runnin'
Ain't runnin' from myself no more
I'm ready to face it all
[Post-Chorus: Beyoncé]
If I lose myself, I lose it all
[Verse 2: Arrow Benjamin]
I've outrun the fears that chased, they're standin' still
I'm runnin' still, I'm runnin' still
And every voice that cried inside my head, forever drives
Forever drives, I've killed the lights, oh
[Pre-Chorus: Arrow Benjamin]
Where else can I go? And where else can I go?
Chasing you, chasing you, oh
[Chorus: Arrow Benjamin + Beyoncé]
Runnin', runnin', runnin', runnin'
Runnin', runnin', runnin'
Ain't runnin' from myself no more
Together we'll win it all
I ain't runnin', runnin', runnin', runnin'
Runnin', runnin', runnin'
Ain't runnin' from myself no more
I'm ready to face it all
[Post-Chorus: Arrow Benjamin + Beyoncé]
If I lose myself, I lose it all
If I lose myself, I lose it all
If I lose myself, I lose it all
If I lose myself, I lose it all
[Post-Chorus: Arrow Benjamin + Beyoncé]
自分のことを見失ったら,何もかもダメになる ここでおかしくなっちゃうと,何もかも失くしちゃう
自分のことを見失ったら,何もかもダメになる ここでおかしくなっちゃうと,何もかも失くしちゃう
(余談)
James MorrisonのYou Make It Realに「You always give me somewhere, somewhere I can run」という下りがあり,まだブログを始めて間もない当時,その「somewhere I can run」の意味がなかなか掴めず大変苦労しました。